ブログ内検索

2013/07/10

J-POP【080】PERFUME "Laserbeam"/パフューム 「レーザービーム」【2011】

【曲名】"Laserbeam"/「レーザービーム」【2011年】 
【アーティスト】PERFUME/パフューム
【収録アルバム】"JPN"/「JPN」【2011年】

かつて日本語はロックと合わないとかなんとか盛んに議論がされたりもしましたし、サザンオールスターズの桑田佳祐はカタカナ英語混じりにゴニョゴニョと不明瞭に歌うことでこの問題を解消したなんて指摘されもしました。逆に、浜田省吾のように日本語を大切にすることに重きをおくアーティストも。

この曲では"Straight"は「スト・レ・イ・ト」、"Laserbeam"は「レエザア・ビ・イ・ム」。細かいことは気にするなとばかりにカタカナ英語で直球勝負。ごちゃごちゃ考えるよりも、一番単純な答えが”正解”だったのかもしれません。英語の部分だけ一生懸命ネイティヴ風に発音していたアーティストは真っ青に?



奥田民生がライヴでカヴァー。


ウィキペディア:Perfumeの項

関連記事:J-POP【011】Perfume "One Room Disc"/Perfume 「ワン・ルーム・ディスコ」【2009】


 


0 件のコメント :

コメントを投稿